Copyediting
It’s essential to ensure that your copy works for you and your target reader. It should be the correct length, well structured, accurate, consistent and written in a style and tone that suits its platform, purpose and audience.
​
I wouldn’t consider myself to be a ‘traditional’ copyeditor, i.e. preparing books or manuscripts for publishing. My expertise lies more in working with businesses to edit their text for its required purpose.
Perhaps you have copy that needs editing to be more concise or to suit a new platform. Or you have a first draft and would like someone to check its structure, tone and consistency. You could be preparing marketing materials for a TV show that originated in a non-English-speaking territory and need to optimise any translated copy.
Whatever your requirement, if your words need a wash and brush up, get in touch.
Katie is talented, creative, knowledgeable, quick and has an attention to detail I have not experienced before. She understands the global TV market, and her copy always strikes the perfect note for our target audience, maximising the potential of our titles.